"get outta here" بـJapanese
ここから出ていけうそでしょ!
التعريف
これは誰かにその場を離れるように言うときや、驚きや信じられないときに使うカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな場面でのみ使います。家族や友人との会話に適しています。「冗談でしょ!」のような意味でも使われます。
أمثلة
Get outta here! You can't be serious.
**ここから出ていけ**!まさか、本気じゃないよね。
My dad told me to get outta here when he was cleaning.
お父さんが掃除している時に私に**ここから出ていけ**と言った。
Please get outta here if you are not feeling well.
気分が悪いなら、どうぞ**ここから出ていけ**。
You got a new car? Get outta here!
新しい車買ったの?**うそでしょ!**
Come on, get outta here—that's the funniest thing I've heard all day!
うそでしょ、**ここから出ていけ**—今日一番笑ったよ!
If you don't like it, you can just get outta here.
마음에 들지 않으면 그냥 **ここから出ていけ**。