"get out of your face" بـJapanese
邪魔しないようにするあなたの前から離れる
التعريف
誰かを邪魔していたことをやめて、その人をそっとしておくという意味のカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
かなりカジュアルな言い回しで、親しい間柄やフランクな場面で使われます。迷惑をかけた後に「もう邪魔しないよ」という感じで使います。
أمثلة
Sorry, I'll get out of your face now.
ごめん、今**邪魔しないようにするね**。
Let me get out of your face so you can work.
君が仕事できるように、**邪魔しないようにするね**。
Do you want me to get out of your face?
**邪魔しないようにしようか?**
Okay, okay, I'll get out of your face and give you some space.
わかったわかった、今**あなたの前から離れるね**、少し距離取るよ。
If you need anything, just let me know—otherwise, I'll get out of your face.
何か必要なら言ってね。それ以外なら**あなたの前から離れるよ**。
I see you're busy, so I'll get out of your face and catch up later.
忙しそうだから、いったん**あなたの前から離れるね**。あとでまたね。