"get down to cases" بـSpanish
التعريف
Comenzar a hablar directamente del tema principal y más importante, sin rodeos ni retrasos.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión algo anticuada, principalmente en inglés estadounidense, que se usa en discusiones serias o negociaciones. Similar a 'get down to business'. No es común en conversación casual actual.
أمثلة
Let's get down to cases and talk about the real problem.
Vamos **ir al grano** y hablar del verdadero problema.
After the introductions, it's time to get down to cases.
Después de las presentaciones, es hora de **ir al grano**.
Can we get down to cases before we run out of time?
¿Podemos **ir al grano** antes de que se nos acabe el tiempo?
Alright, let's get down to cases—what do you actually want from this deal?
Bien, vamos **al grano**: ¿qué es lo que realmente quieres de este trato?
We spent hours talking, but it took forever to get down to cases.
Pasamos horas hablando y tardamos muchísimo en **ir al grano**.
If everyone's ready, let's get down to cases and figure out our next steps.
Si todos están listos, **vayamos al grano** y veamos cuáles son los próximos pasos.