"get down to cases" بـChinese (Simplified)
切入正题谈重点
التعريف
直接开始讨论最重要的核心问题,不绕弯子,也不拖延。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个表达较为老派,多见于美国英语,常用于正式或严肃会谈。现代口语更常用'get down to business'。
أمثلة
Let's get down to cases and talk about the real problem.
我们来**切入正题**,谈谈真正的问题。
After the introductions, it's time to get down to cases.
自我介绍后,就该**切入正题**了。
Can we get down to cases before we run out of time?
我们能在时间用完前**切入正题**吗?
Alright, let's get down to cases—what do you actually want from this deal?
好吧,我们**切入正题**——你到底想要什么?
We spent hours talking, but it took forever to get down to cases.
我们聊了几个小时,才终于**切入正题**。
If everyone's ready, let's get down to cases and figure out our next steps.
如果大家都准备好了,我们就**切入正题**,讨论下一步吧。