"fuck off" بـPortuguese (BR)
التعريف
Uma maneira muito grosseira e ofensiva de mandar alguém sair ou te deixar em paz. Usado para mostrar raiva ou rejeição forte.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Extremamente ofensivo e vulgar; usado principalmente em brigas ou para rejeitar alguém fortemente. Não é apropriado em lugares públicos ou situações formais. Alternativas mais suaves: 'vai embora' ou 'me deixa em paz'. Pode ser usado de forma brincalhona entre amigos íntimos, mas continua sendo arriscado.
أمثلة
He told me to fuck off when I asked for help.
Ele me mandou **me foder** quando pedi ajuda.
If you don't like it, just fuck off.
Se não gostou, só **cai fora**.
She shouted 'fuck off!' when they bothered her.
Ela gritou '**vai se foder!**' quando a incomodaram.
Look, if you're going to complain all night, just fuck off already.
Olha, se for reclamar a noite toda, **vai se foder** de uma vez.
Sometimes my brother jokes and tells me to fuck off, but I know he's not serious.
Às vezes meu irmão brinca e fala pra eu **me foder**, mas sei que não é sério.
Wow, the boss actually told him to fuck off in front of everyone!
Nossa, o chefe realmente mandou ele **se foder** na frente de todo mundo!