اكتب أي كلمة!

"friendship with benefits" بـRussian

дружба с привилегиямидружба с сексом

التعريف

Это отношения между друзьями, которые занимаются сексом, но не состоят в романтических отношениях и обычно не имеют обязательств.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Это неформальное выражение, часто сокращается до 'FWB'. Следует отличать от 'открытых отношений' и 'случайных встреч'. Может быть чувствительной темой в разговоре.

أمثلة

They agreed to have a friendship with benefits.

Они договорились о **дружбе с привилегиями**.

A friendship with benefits often has no commitment.

У **дружбы с привилегиями** обычно нет обязательств.

Some people are happy with a friendship with benefits.

Некоторые люди довольны **дружбой с привилегиями**.

They were just in a friendship with benefits, nothing serious.

Они были просто в **дружбе с привилегиями**, ничего серьёзного.

A friendship with benefits can get complicated if someone develops feelings.

**Дружба с привилегиями** может осложниться, если кто-то начнёт испытывать чувства.

I'm not looking for a relationship, just a friendship with benefits.

Я не ищу отношений, мне нужна только **дружба с привилегиями**.