"for shame" بـChinese (Simplified)
真丢人!- 你应该感到羞耻!
التعريف
一种过时的表达,用来批评或谴责某人的不良行为,表示对方应该感到羞耻。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
“For shame”是正式且过时的表达,通常带有戏剧性或开玩笑的语气来表示强烈不满。现代日常对话很少见,多见于文学、影视剧中。
أمثلة
For shame, you broke your promise.
**真丢人**,你没有遵守承诺。
For shame! You lied to your friend.
**你应该感到羞耻**!你对朋友说了谎。
She stole a cookie? For shame!
她偷了饼干?**真丢人**!
You didn't help your grandmother? For shame!
你没有帮你奶奶?**你应该感到羞耻**!
Oh, you took the last slice of cake? For shame.
你吃了最后一块蛋糕?**真丢人**。
Didn't you just tell me you were on a diet? For shame!
你不是说你在减肥吗?**你应该感到羞耻!**