"for chrissake" بـChinese (Simplified)
看在老天的份上拜托
التعريف
一种非正式且带有懊恼语气的表达方式,用来显示急躁、不耐烦或催促别人,就像说“看在老天的份上”。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语化,有点带有不敬意味。多用于朋友间催促或抱怨,避免用于正式场合或对陌生人。类似“看在老天的份上、拜托”。
أمثلة
For chrissake, close the window!
**看在老天的份上**,把窗户关上!
Hurry up, for chrissake!
快点,**看在老天的份上**!
Turn down the music, for chrissake.
把音乐关小点,**看在老天的份上**。
For chrissake, how many times do I have to tell you?
**拜托**,我要说多少遍啊?
Oh, for chrissake, I forgot my keys again!
哎呀,**看在老天的份上**,我又忘带钥匙了!
Just answer the question, for chrissake!
**拜托**,快回答问题!