"for all practical purposes" بـChinese (Traditional)
實際上從實際意義上
التعريف
這個表達意思是「實際上」或「從實際角度來看」;某事可能不是完全正確,但就情境來說已經差不多了。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這個片語偏正式,常出現在解釋、報告或分析中,意思類似「實際上」、「基本上」。在非常口語的場合不常用。
أمثلة
For all practical purposes, the office is closed on Sundays.
**實際上**,辦公室星期天是關閉的。
For all practical purposes, this rule applies to everyone.
**實際上**,這條規則適用於所有人。
For all practical purposes, we finished the project yesterday.
**從實際意義上**,我們昨天完成了這個項目。
For all practical purposes, these two phones are the same, even if the models have different names.
**實際上**,這兩支手機基本上一樣,雖然型號不同。
For all practical purposes, you’re already part of the team.
**從實際意義上來說**,你已經算是團隊成員了。
For all practical purposes, the problem has been solved, but we’re waiting for official confirmation.
**實際上**,問題已經解決了,但我們還在等官方確認。