"for all one is worth" بـJapanese
全力で持てる力を出して
التعريف
この表現は、持てる力をすべて出して一生懸命何かをすることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、『run for all you're worth』(全力で走る)のように動詞と一緒に用いられます。
أمثلة
He pushed the car for all he was worth.
彼は車を**全力で**押した。
She was running for all she was worth to catch the bus.
彼女はバスに間に合うように**全力で**走っていた。
They shouted for all they were worth, but no one heard them.
彼らは**持てる力を出して**叫んだが、誰にも聞こえなかった。
Just hang on for all you're worth—the ride gets bumpy!
しっかり**全力で**つかまってて—これから揺れるよ!
I was working for all I was worth, trying to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるために**全力で**働いていた。
The little boat was sailing for all it was worth against the strong wind.
小さな船は強風に向かって**全力で**進んでいた。