"folksy" بـJapanese
素朴な親しみやすい民衆的な
التعريف
親しみやすくて素朴な、人やスタイルを表す言葉で、よく田舎風や伝統的な雰囲気を持つ場合に使います。温かみや気取らない感じが特徴です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
話し方や態度、パフォーマンスが「down-home」な雰囲気の時によく使われます。「folksy charm」「folksy humor」などの表現で登場します。フォーマルな場では使いません。
أمثلة
He told a folksy story about his hometown.
彼は故郷について**素朴な**話をした。
Her folksy manners make everyone feel comfortable.
彼女の**親しみやすい**態度はみんなを安心させる。
The restaurant has a folksy atmosphere.
そのレストランは**素朴な**雰囲気だ。
The comedian's folksy humor reminded me of my grandfather.
そのコメディアンの**民衆的な**ユーモアは祖父を思い出させた。
She gave a folksy speech that really connected with the audience.
彼女は聴衆とつながれる**素朴な**スピーチをした。
I love the folksy décor in their living room—it's so cozy and inviting.
彼らのリビングルームの**素朴な**インテリアが大好きだ。本当に居心地が良い。