اكتب أي كلمة!

"fish to fry" بـChinese (Simplified)

更重要的事要做更有价值的事情

التعريف

如果你有“更重要的事要做”,表示你现在有更需要关注的事情。这个习语用来表达你把注意力放在别的事情上。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这是非正式表达。常见说法有“我还有更重要的事要做”。用来委婉拒绝无关紧要的请求。与真正的“鱼”或做饭无关。

أمثلة

Sorry, I can't help you now—I have fish to fry.

对不起,我现在帮不了你——我有**更重要的事要做**。

She left early because she had fish to fry.

她早早离开了,因为她有**更重要的事要做**。

I can't waste time on this. I have fish to fry.

我不能浪费时间在这上面。我有**更重要的事要做**。

Listen, I’ve got bigger fish to fry right now.

听着,我现在有**更重要的事要处理**。

He didn’t join the meeting because he had other fish to fry.

他没有参加会议,因为他有其他**更重要的事要做**。

I’d love to chat, but I honestly have fish to fry today.

我很想聊聊,但说实话,我今天有**更重要的事要做**。