"fair share" بـChinese (Traditional)
公平份額應得份額
التعريف
「公平份額」指的是每個人在某種情況下應該得到的合理、應得或平等的部分,不多也不少。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於分配資源、工作或責任時。常見搭配如“do your fair share”(做好自己該做的部分)、“had my fair share”(受夠了)。有人未盡本分時可能帶有抱怨意味。多屬口語用法。
أمثلة
Everyone should do their fair share of the work.
每個人都應該做他們的**公平份額**工作。
I paid my fair share of the bill at dinner.
我在晚餐時付了我的**應得份額**帳單。
It's important that everyone gets their fair share of the food.
每個人都應分到自己的**公平份額**食物,這很重要。
I've had my fair share of bad luck lately.
我最近已經遇到了我的**應得份額**倒黴事。
Don't worry, you'll get your fair share eventually.
別擔心,你最終會得到你的**應得份額**的。
If you want to stay on the team, you need to pull your fair share.
如果你想留在團隊,你得承擔你的**公平份額**。