"equivocal" بـChinese (Simplified)
模棱两可的含糊的
التعريف
如果某事物是模棱两可的,意思是它不明确,或者可以有多种解释,通常是因为故意含糊不清。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
“Equivocal”多用于正式、学术或法律场合,表示有意模糊或不确定。常搭配“response”(回应)、“statement”(声明)或“evidence”(证据)。日常生活中,表达普通不清楚时多用“unclear”或“ambiguous”。
أمثلة
His answer to the question was equivocal.
他对这个问题的回答是**模棱两可的**。
The politician gave an equivocal statement.
那位政客发表了一份**含糊的**声明。
The evidence in the case is equivocal.
此案的证据是**模棱两可的**。
Her response was so equivocal that nobody knew what she really meant.
她的回应如此**模棱两可**,没人理解她的真实意思。
When asked about his future plans, he remained equivocal.
被问及未来计划时,他依然**含糊其词**。
The report's equivocal language left everyone confused.
报告中**模棱两可的**措辞让大家都很困惑。