"enough to go around" بـSpanish
التعريف
Esta expresión significa que hay suficiente cantidad de algo para que todos tengan una parte.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Se usa informalmente con comida, recursos u oportunidades. Suele ser positivo o tranquilizador. Es común decir 'hay suficiente para todos'.
أمثلة
Don't worry, there's enough to go around.
No te preocupes, hay **suficiente para todos**.
Is there enough to go around for everyone at the table?
¿Hay **suficiente para todos** en la mesa?
We have enough to go around, so please take some.
Tenemos **suficiente para repartir**, así que por favor toma un poco.
Even with surprise guests, there’s still enough to go around.
Incluso con invitados sorpresa, todavía hay **suficiente para todos**.
She always makes sure there’s enough to go around at her parties.
Ella siempre se asegura de que haya **suficiente para todos** en sus fiestas.
I heard you brought cookies—hope there’s enough to go around!
Escuché que trajiste galletas—¡espero que haya **suficiente para todos**!