"eff off" بـPortuguese (PT)
التعريف
Uma forma muito informal e suavemente censurada de mandar alguém ir embora ou deixar-te em paz, normalmente considerada rude ou ofensiva.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Usa-se em situações muito informais e zangadas; é um eufemismo de 'fuck off', mas ainda rude. Evitar em contextos formais ou educados. Por vezes escrito como 'F off'.
أمثلة
He told his brother to eff off after the argument.
Ele disse ao irmão para **se ir embora** depois da discussão.
Please eff off and leave me alone.
Por favor, **vai-te lixar** e deixa-me em paz.
If you don't like it, just eff off.
Se não gostas, apenas **vai-te embora**.
Look, if you're going to complain all night, just eff off.
Olha, se vais resmungar a noite toda, apenas **vai-te lixar**.
Oh, eff off! I don't have time for this nonsense.
Ah, **vai-te lixar**! Não tenho tempo para estas parvoíces.
My boss was so rude that I just wanted to yell, "Eff off!"
O meu chefe foi tão mal-educado que só me apetecia gritar: "**Vai-te lixar**!"