"drop everything" بـKorean
التعريف
급한 일이 생기면 하고 있던 모든 일을 즉시 멈추는 것을 의미합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적이며 구어체로 자주 쓰이며, 긴급함을 주로 강조합니다. 'drop everything and come here'는 '지금 당장 와라'와 같은 의미입니다. 심각하지 않은 상황에서 사용하면 다소 과장되게 들릴 수 있습니다.
أمثلة
When the fire alarm rings, you must drop everything and leave the building.
화재 경보가 울리면, **모든 것을 멈추고** 건물을 나가야 한다.
My boss told me to drop everything and finish the report right now.
상사는 나에게 **모든 것을 멈추고** 지금 당장 보고서를 끝내라고 했다.
If you hear your child crying, you should drop everything to help them.
아이가 우는 소리를 들으면, **모든 것을 내려놓고** 도와줘야 한다.
I had to drop everything when my friend called for help.
친구가 도와 달라고 전화했을 때 나는 **모든 것을 멈춰야 했다**.
She expects me to drop everything just because she needs a ride.
그녀는 자신이 태워달라고 할 때 내가 **모든 것을 멈출 거라**고 생각한다.
If the hospital calls, I’ll drop everything and go instantly.
병원에서 전화가 오면 나는 **모든 것을 멈추고** 바로 갈 것이다.