"deserve better from" بـKorean
~에게 더 나은 대우를 받을 자격이 있다
التعريف
누군가 또는 조직에게서 더 존중받거나 공평하게 대우받아야 한다고 느낄 때 사용하는 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
관계, 직장, 조직 등 다양한 상황에서 자주 쓰입니다. 보통 '나는 deserve better from 너'처럼 주어 뒤에 사용합니다. 비난보다는 정중하고 간접적인 표현입니다.
أمثلة
I deserve better from my friends.
나는 친구들로부터 **더 나은 대우를 받을 자격이 있다**.
She thinks she deserves better from her boss.
그녀는 상사에게서 **더 나은 대우를 받을 자격이 있다고 생각한다**.
We deserve better from this service.
우리는 이 서비스에게서 **더 나은 대우를 받을 자격이 있다**.
After everything I did, I deserve better from you.
내가 이만큼 했는데, 너에게서 **더 나은 대우를 받을 자격이 있다**.
Customers deserve better from companies that promise great service.
고객들은 훌륭한 서비스를 약속하는 회사에게서 **더 나은 대우를 받을 자격이 있다**.
Honestly, you deserve better from your teammates than this.
솔직히 말해서, 너는 팀원들에게서 이것보다 **더 나은 대우를 받아야 해**.