"deserve better from" بـJapanese
〜からもっと良い扱いを受けるべき
التعريف
誰かや組織からもっと親切や公正な対応、または尊重を受けるべきだと感じるときに使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
恋愛や職場などの場面でよく使われます。'I deserve better from you.'のように主語の後に続けて使います。ストレートな非難よりも柔らかい表現です。
أمثلة
I deserve better from my friends.
私は友達から**もっと良い扱いを受けるべきだ**。
She thinks she deserves better from her boss.
彼女は上司から**もっと良い扱いを受けるべきだ**と思っている。
We deserve better from this service.
私たちはこのサービスから**もっと良い対応を受けるべきだ**。
After everything I did, I deserve better from you.
これだけのことをしたのだから、私はあなたから**もっと良い扱いを受けるべきだ**。
Customers deserve better from companies that promise great service.
素晴らしいサービスを約束する会社から、顧客は**もっと良い対応を受けるべきだ**。
Honestly, you deserve better from your teammates than this.
正直言って、あなたはチームメイトから**もっと良い扱いを受けるべきだった**よ。