اكتب أي كلمة!

"deadbeat" بـChinese (Simplified)

懒汉赖账的人

التعريف

“Deadbeat”指逃避工作或責任的人,尤其是不还债或不养家的人。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

“Deadbeat”是非正式用語,帶有負面含義,常指不負責任不還錢或不照顧家庭的人(如deadbeat dad)。不用於僅表示懶惰,要強調不負責任。

أمثلة

He is a deadbeat who never pays his bills.

他是個**懒汉**,永远不付账单。

Nobody wants to hire a deadbeat.

没人想雇用**懒汉**。

The landlord was tired of dealing with deadbeats.

房东厌倦了和**赖账的人**打交道。

Don't be such a deadbeat—help out around the house for once!

别当**懒汉**了,帮忙干点家务吧!

Everyone knows Jake is a deadbeat dad—he never visits his kids.

大家都知道Jake是个**不负责的父亲**——他从不看望孩子。

My roommate turned out to be a total deadbeat and left me with all the rent.

我室友竟然是个彻头彻尾的**赖账的人**,房租全都落我身上了。