"cut the shit" بـSpanish
التعريف
Una forma muy informal y grosera de decirle a alguien que deje de mentir, exagerar o perder el tiempo hablando sin sentido. Se usa cuando alguien está molesto o impaciente con el comportamiento de otra persona.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy vulgar y agresiva; solo se usa entre amigos de mucha confianza (si acaso). Nunca usar en ambientes formales o educados. Es más fuerte y ofensiva que 'cut the crap'. Se usa para detener mentiras o tonterías.
أمثلة
Hey, cut the shit and tell me what really happened.
Oye, **deja de decir tonterías** y dime qué pasó de verdad.
Can you cut the shit for once?
¿Puedes **dejar de hablar basura** por una vez?
Please, cut the shit and answer the question.
Por favor, **deja de decir tonterías** y responde la pregunta.
Alright, cut the shit—nobody believes that story anyway.
Bueno, **deja de decir tonterías**—nadie se cree esa historia.
If you don't cut the shit, I'll walk away right now.
Si no **dejas de hablar basura**, me voy ahora mismo.
Come on, just cut the shit—we both know you're not serious.
Vamos, **deja de decir tonterías**—los dos sabemos que no hablas en serio.