"cut off at the pass" بـPortuguese (BR)
التعريف
Impedir que alguém consiga o que deseja ao agir antes ou prevenir algo antes que aconteça.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, mais informal, usada para indicar a prevenção de problemas antes que aconteçam. Frequentemente associada a situações de negócios ou do dia a dia.
أمثلة
They tried to cut off at the pass by ending the meeting early.
Eles tentaram **interceptar antes** encerrando a reunião cedo.
If you study the material now, you can cut off at the pass any confusion later.
Se estudar o material agora, pode **bloquear no caminho** qualquer confusão depois.
The manager decided to cut off at the pass any complaints by clearly explaining the policy.
O gerente decidiu **interceptar antes** quaisquer reclamações explicando claramente a política.
I knew she would ask for more time, so I cut her off at the pass by finishing early.
Eu sabia que ela pediria mais tempo, então **interceptei antes** terminando cedo.
We wanted to cut off any trouble at the pass by preparing thoroughly for the event.
Queríamos **interceptar qualquer problema antes** nos preparando bem para o evento.
He always tries to cut problems off at the pass before they get worse.
Ele sempre tenta **bloquear os problemas no caminho** antes que piorem.