اكتب أي كلمة!

"cry over spilled milk" بـChinese (Simplified)

为已经发生的事情后悔(字面:为泼出的牛奶哭泣)

التعريف

为已经发生且无法改变的事情感到难过或抱怨。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这是非正式的习语,通常用来劝别人不要为过去的失误或损失耿耿于怀。常用于日常会话。

أمثلة

Don't cry over spilled milk; just move on and try again.

别**为已经泼出的牛奶哭泣**,继续努力吧。

It's no use to cry over spilled milk after the test is over.

考试结束后**为已经发生的事后悔**没有用。

She told him not to cry over spilled milk when he lost his wallet.

她告诉他丢了钱包不要**为已经发生的事难过**。

I know the project failed, but let's not cry over spilled milk—we have to focus on the next step.

我知道项目失败了,但我们别再**为已经发生的事伤心了**,该专注下一步了。

You forgot your umbrella again? Oh well, no point in crying over spilled milk.

你又忘记带伞了?算了,**为已经发生的事懊悔**没用。

My phone broke, but I'm not going to cry over spilled milk—I'll just buy a new one.

我的手机坏了,但我不会**为已经发生的事难过**,我直接买一个新的。