"cry crocodile tears" بـChinese (Simplified)
假慈悲地哭泣假装伤心
التعريف
假装难过或表现出虚假的同情,通常是为了掩饰真实的感受或意图。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一种带有贬义的成语,用来指责别人虚情假意。不能用于真正的悲伤场合,多用于讽刺语境,适用于口语和书面语。
أمثلة
She cried crocodile tears when she apologized.
她道歉时**假慈悲地哭泣**。
Children sometimes cry crocodile tears to avoid punishment.
孩子们有时会**假慈悲地哭泣**来避免惩罚。
Don't cry crocodile tears if you don't really care.
如果你并不在乎,就别**假慈悲地哭泣**。
When the boss was caught lying, he cried crocodile tears on TV.
老板被发现撒谎时,在电视上**假慈悲地哭泣**。
He acts sorry, but I know he's just crying crocodile tears.
他装作很抱歉,但我知道他只是**假慈悲地哭泣**。
You can't fool me—I can tell when you cry crocodile tears.
你骗不了我——我能看出来你在**假慈悲地哭泣**。