"cross your fingers" بـChinese (Traditional)
祈禱好運
التعريف
非常希望某事如你希望的那樣發生,常常伴隨著把手指交叉的手勢。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於非正式場合,常在期待發生某事前說。可以只說話,也可以配合手勢。意為希望好運,與字面“交叉手指”無關。
أمثلة
I'm going to the job interview now—cross your fingers for me!
我現在要去面試了,幫我**祈禱好運**吧!
We have to cross our fingers and hope it doesn't rain at the picnic.
我們得**祈禱好運**,希望野餐不要下雨。
Let's cross our fingers that the test results are good.
我們**祈禱好運**,希望考試成績好。
My visa application is still being processed—cross your fingers everything works out.
我的簽證還在處理—幫我**祈禱好運**一切順利。
I sent in my university application today. Now it's just a matter of crossing my fingers and waiting.
我今天提交了大學申請,現在只能**祈禱好運**,等消息了。
A: Do you think our team can win tonight? B: I hope so! Cross your fingers!
A:你覺得我們隊今晚能贏嗎?B:希望如此!**祈禱好運**吧!