اكتب أي كلمة!

"cross that bridge when one comes to it" بـBengali

সমস্যা আসলে সমাধান করাসময় হলে দেখা যাবে

التعريف

এটি বোঝায়, কোনও সম্ভাব্য সমস্যা নিয়ে আগে থেকে চিন্তা না করে, সমস্যা আসার পরে তার সমাধান করা।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

অফিসিয়াল বা সিরিয়াস আলোচনায় কম ব্যবহৃত হয়। 'Let's cross that bridge when we come to it' বলা যায়। সেসব সমস্যার জন্য বলা হয়, যা আদৌ হয়ও নাও পারে। জরুরি সমস্যার জন্য বলতে হয় না।

أمثلة

Let's cross that bridge when we come to it.

চলো, আমরা **সমস্যা আসলে সমাধান করব**।

If we have a problem, we can cross that bridge when we come to it.

যদি কোনো সমস্যা হয়, আমরা **সময় হলে দেখা যাবে**।

I don’t worry about the test now; I’ll cross that bridge when I come to it.

আমি এখন পরীক্ষা নিয়ে চিন্তা করি না; **সময় হলে দেখা যাবে**।

We don't know what the future holds, so let's just cross that bridge when we come to it.

ভবিষ্যতে কী আছে, আমরা জানি না, তাই **সময় হলে দেখা যাবে**।

A: What if it rains on your wedding day? B: We'll cross that bridge when we come to it.

কেউ: যদি তোমার বিয়ের দিন বৃষ্টি হয়? অন্যজন: আমরা **সময় হলে দেখা যাবে**।

There's no use stressing about something that might never happen—just cross that bridge when you come to it.

এমন কিছু নিয়ে চিন্তা করার দরকার নেই যা নাও হতে পারে — **সমস্যা আসলে সমাধান করবেন**।