"cracked up to be" بـJapanese
評判ほど期待されたほど
التعريف
何かや誰かが人々の評判や期待ほど素晴らしくない時に使う表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ほとんど「not all it's cracked up to be」や「not what it's cracked up to be」という否定形で使われます。映画、レストラン、商品、経験などについてよく使います。肯定で用いることはほぼありません。
أمثلة
The movie wasn’t all it was cracked up to be.
その映画は**評判ほど**良くなかった。
The new restaurant isn’t what it’s cracked up to be.
その新しいレストランは**期待されたほど**じゃなかった。
This phone isn’t all it’s cracked up to be.
このスマホは**評判ほど**良くない。
That vacation spot wasn’t all it was cracked up to be—it rained every day.
その旅行先は**評判ほど**良くなかった―毎日雨だった。
Everyone says that book is amazing, but honestly, it’s not what it’s cracked up to be.
みんなその本がすごいと言うけど、正直言って**期待されたほど**じゃない。
After all the hype, the game isn’t all it’s cracked up to be.
あれだけ話題になったのに、そのゲームは**評判ほど**じゃなかった。