"cost an arm and a leg" بـArabic
يكلف ثروةيكلف الكثير
التعريف
إذا كان شيءٌ ما 'يكلف ثروة'، فهذا يعني أنه باهظ الثمن جداً أو يكلف الكثير من المال.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذه عبارة عامية وفكاهية تستخدم غالباً في الحديث اليومي، وتعني فقط أن السعر مرتفع جداً. لا تستخدم في المراسلات الرسمية أو لوصف الجهد البدني.
أمثلة
That new phone costs an arm and a leg.
ذلك الهاتف الجديد **يكلف ثروة**.
My vacation cost an arm and a leg.
عطلتي **كلفت الكثير**.
The tickets cost an arm and a leg.
تذاكر الدخول **كانت باهظة الثمن**.
I really want that car, but it costs an arm and a leg.
أنا حقاً أريد تلك السيارة، لكنها **تكلف ثروة**.
We’d love to stay at that hotel, but it costs an arm and a leg.
كنا نحب أن نقيم في هذا الفندق، لكنه **باهظ الثمن**.
Did that dress cost an arm and a leg?
هل كان ذلك الفستان **باهظ الثمن**؟