"come off" بـRussian
التعريف
«Come off» означает, что что-то отпадает, отделяется, происходит так, как задумано, или оставляет определённое впечатление о человеке.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Разговорное выражение. Часто используется для физического отделения (этикетка, пуговица), достижения результата («come off well»), или о впечатлении («come off as rude»). Не употребляется в официальных текстах. Контекст очень важен.
أمثلة
My shoe's sole is starting to come off.
Подошва моей обуви начинает **отваливаться**.
The paint will come off if you wash it.
Краска **сойдёт**, если её помыть.
His plan didn't come off as expected.
Его план не **удался** так, как ожидалось.
Did the label come off easily, or did you need water?
Этикетка **отклеилась** легко или тебе понадобилась вода?
The event really came off well, even with the bad weather.
Мероприятие действительно **прошло успешно**, несмотря на плохую погоду.
He came off as a bit arrogant during the interview.
На собеседовании он **показался** немного высокомерным.