اكتب أي كلمة!

"come off" بـChinese (Traditional)

脫落實現(成功/失敗)

التعريف

“Come off” 可以指某物脫落、鬆開,或是事情如預期發生(成功或失敗);也可指給人某種印象。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

口語表達,常用來指東西脫落(如貼紙、鈕扣)、結果怎樣(come off well/badly),也描述給人的感覺(come off as rude)。要看語境,很少用在正式書寫中。

أمثلة

My shoe's sole is starting to come off.

我的鞋底快要**脫落**了。

The paint will come off if you wash it.

如果你洗的話,油漆會**脫落**。

His plan didn't come off as expected.

他的計劃沒有像預期那樣**成功**。

Did the label come off easily, or did you need water?

標籤**脫落**得容易嗎,還是需要用水?

The event really came off well, even with the bad weather.

活動即使遇到壞天氣也很**成功**。

He came off as a bit arrogant during the interview.

他在面試時**給人一種有點傲慢**的感覺。