"close the deal" بـJapanese
契約をまとめる契約を締結する
التعريف
交渉の末にビジネス契約や取引を成立させること。全ての条件で合意に達した状態を指す。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ビジネスや営業現場で使われる表現。直訳ではなく、交渉を経て合意に至る意味で使う。『契約を取る』『契約を成立させる』などもよく使う。
أمثلة
We hope to close the deal by Friday.
私たちは金曜日までに**契約をまとめたい**と考えています。
If we agree on the price, we can close the deal today.
価格に合意できれば、今日中に**契約をまとめる**ことができます。
She worked hard to close the deal with the client.
彼女はクライアントと**契約をまとめる**ために一生懸命働いた。
It took months of negotiation to finally close the deal.
何ヶ月もの交渉の末に、やっと**契約を締結できた**。
Our competitors offered more, but we managed to close the deal.
競合他社はより高い条件を提示したが、私たちは**契約をまとめる**ことに成功した。
Sometimes, a handshake is all it takes to close the deal.
時には握手一つで**契約がまとまる**こともある。