اكتب أي كلمة!

"clear as mud" بـJapanese

さっぱり分からないちんぷんかんぷん

التعريف

これは皮肉で使う表現で、とてもわかりにくい、理解できない時に使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

冗談っぽく、わかりにくい説明や指示の後によく使います。直訳ではなく、会話で使われるカジュアルな表現です。

أمثلة

His instructions were clear as mud.

彼の指示は**ちんぷんかんぷんだった**。

This math problem is clear as mud.

この数学の問題は**さっぱり分からない**。

Her explanation was clear as mud.

彼女の説明は**さっぱり分からなかった**。

"So, do you get it now?" "Nope, still clear as mud."

「이제 알겠어?」「아니, 여전히 **도무지 이해가 안 돼**。」

He tried to explain quantum physics, but it was clear as mud to me.

量子物理を説明しようとしたけど、私には**ちんぷんかんぷん**だった。

All those legal terms? Yeah, that's clear as mud to most people.

あの法律用語? ええ、ほとんどの人には**ちんぷんかんぷん**です。