"clear as a bell" بـRussian
التعريف
Это выражение означает, что звук, голос или сообщение очень легко услышать или понять, то есть они абсолютно ясные.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Идиома, обычно встречается в разговорной речи; используется для описания голоса, звука, понятного смысла, но не для физических предметов. Синоним: 'кристально ясно'.
أمثلة
Her voice was clear as a bell on the phone.
Её голос по телефону был **чисто как звон колокола**.
The instructions were clear as a bell.
Инструкции были **чисто как звон колокола**.
After the storm, the air was clear as a bell.
После шторма воздух был **чисто как звон колокола**.
When he spoke to the audience, every word was clear as a bell.
Когда он говорил с аудиторией, каждое слово было **чисто как звон колокола**.
The answer was clear as a bell, but somehow nobody noticed.
Ответ был **чисто как звон колокола**, но почему-то никто этого не заметил.
You don't need to repeat it, it's clear as a bell.
Не нужно повторять, всё **чисто как звон колокола**.