"circle the wagons" بـChinese (Simplified)
团结自保联合防守
التعريف
为了抵御危险、批评或威胁而团结一致。这个短语源自美国西部的先民们用马车围成圈自保。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个成语,主要用于比喻群体在受到攻击、批评或威胁时团结防御。常见于公司、政治和家庭语境。现代已不指真正的马车圈。
أمثلة
When the team faced criticism, they decided to circle the wagons.
当团队受到批评时,他们决定**团结自保**。
The company will circle the wagons to handle the crisis.
公司将**联合防守**来应对危机。
When they felt threatened, the family would circle the wagons.
家人感到威胁时会**团结自保**。
If rumors keep spreading, management will definitely circle the wagons.
如果谣言继续传,管理层一定会**联合防守**。
We have to circle the wagons if we want to survive this tough negotiation.
如果我们想撑过这场艰难的谈判,必须**团结自保**。
Whenever bad press hits, politicians quickly circle the wagons to protect each other.
每当负面新闻出现,政客们就会立刻**团结自保**,相互保护。