"christmas come early" بـSpanish
التعريف
Esta expresión se usa cuando ocurre algo muy bueno o sorprendente de manera inesperada, como recibir un regalo, que te hace sentir tan feliz como si fuera Navidad.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal y divertida. Se usa solo para sorpresas agradables, nunca para cosas malas. Suele decirse: 'Es como si fuera Navidad.' No tiene relación real con la fecha navideña.
أمثلة
When I found money in my pocket, it felt like Christmas come early.
Cuando encontré dinero en mi bolsillo, fue como **si fuera Navidad**.
A free meal at work was Christmas come early for everyone.
Una comida gratis en el trabajo fue **como si fuera Navidad** para todos.
Getting tickets to the concert was Christmas come early for her.
Conseguir entradas para el concierto fue **como si fuera Navidad** para ella.
Wow, all my favorite desserts? This is Christmas come early!
¡Vaya, todos mis postres favoritos? ¡Esto es **como si fuera Navidad**!
Getting a day off right before the deadline? That's Christmas come early.
¿Un día libre justo antes de la fecha límite? Eso es **como si fuera Navidad**.
For tech lovers, a surprise gadget launch is like Christmas come early.
Para los amantes de la tecnología, el lanzamiento sorpresa de un gadget es **como si fuera Navidad**.