"chicken out" بـJapanese
怖気づくビビる
التعريف
怖くなって、直前で何かをやめてしまうこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
かなりくだけた言い方で、挑戦や賭けの場面でよく使われる。「Don’t chicken out!」は「ビビるな!」などと訳される。フォーマルな場には適さない。
أمثلة
He almost jumped, but he chickened out at the last second.
彼は飛び降りそうになったが、最後の瞬間に**怖気づいた**。
Don’t chicken out now—you can do it!
今**怖気づかないで**—君ならできるよ!
I was going to ask her out, but I chickened out.
彼女を誘おうと思ったけど、**怖気づいてしまった**。
We planned to go skydiving, but everyone chickened out in the end.
スカイダイビングする予定だったけど、結局みんな**怖気づいた**。
I don’t want to chicken out this time—I’m going to speak in front of the class.
今度は**怖気づきたくない**—クラスの前で発表するぞ。
You promised to try the sushi—don’t chicken out now!
寿司を食べるって約束したでしょ—今さら**怖気づかないで**!