"chew the scenery" بـJapanese
大げさに演技するオーバーアクトする
التعريف
主に俳優が劇や映画で必要以上に大げさな演技をすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
冗談や皮肉を込めて使われることが多く、本当に何かを食べる意味はありません。役者や目立とうとする人に対して使われます。
أمثلة
The actor started to chew the scenery during the final scene.
その俳優は最後のシーンで**大げさに演技し始めた**。
If you chew the scenery, the director might ask you to calm down.
もし**大げさに演技**すると、監督から落ち着くように言われるかもしれません。
He tends to chew the scenery in every movie he makes.
彼はどの映画でも必ず**大げさに演技する**傾向がある。
Wow, talk about chewing the scenery—that performance was wild!
うわー、まさに**大げさな演技**!あのパフォーマンスはすごかったね。
She likes to chew the scenery—subtlety isn't her style.
彼女は**大げさに演技する**のが好きだ—控えめさは彼女のスタイルじゃない。
You really don’t have to chew the scenery to impress the audience.
観客を感心させるために、わざわざ**大げさに演技する**必要はありません。