"cherry on top" بـChinese (Traditional)
錦上添花
التعريف
讓本來已經很好的人或事變得更加完美的額外補充或點綴,相當於「畫龍點睛」或「錦上添花」的意思。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用於口語、非正式場合,表示原本就很好的事物因為某個細節或附加而更完美。像中文的「錦上添花」。不是指真正的櫻桃。
أمثلة
Winning the game was amazing, and the trophy was the cherry on top.
贏得比賽已經很棒了,獎盃更是**錦上添花**。
The free dessert was the cherry on top of a great meal.
免費甜點讓這頓美餐變得**錦上添花**。
Her smile was the cherry on top of a perfect day.
她的微笑是完美一天的**錦上添花**。
The beach was beautiful, but the sunset was the real cherry on top.
沙灘很美,但日落纔是真正的**錦上添花**。
I loved the concert, and seeing my favorite band was just the cherry on top.
我很喜歡那場音樂會,能看到我最喜歡的樂隊更是**錦上添花**。
Getting a day off after the exam was the cherry on top of my week.
考完試能休一天假,這週真是**錦上添花**。