"cat got your tongue" بـChinese (Simplified)
你哑巴了吗?猫咬你的舌头了吗?
التعريف
这是一个开玩笑的表达,用于有人异常安静或不说话时,尤其在期待他们发言时。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
主要用于非正式和开玩笑的场合。一般对孩子或熟人说。不适合正式或严肃的情境,不要对真正不舒服的人使用。
أمثلة
Cat got your tongue? You haven’t said a word all morning.
**你哑巴了吗**?你一早都没说话。
When the teacher asked a question, everyone was silent. She joked, "Cat got your tongue?"
老师提问时,每个人都很安静。她开玩笑说:“**你哑巴了吗**?”
Why are you so quiet today? Cat got your tongue?
你今天怎么这么安静?**你哑巴了吗**?
You usually have so much to say. What’s wrong—cat got your tongue?
你平时话那么多。怎么了——**你哑巴了吗**?
Come on, speak up! Cat got your tongue or something?
快点说啊!**你哑巴了吗**,还是怎么了?
"Wow, I’ve never seen you so quiet," she teased. "Cat got your tongue?"
“哇,我从没见你这么安静过,”她打趣道,“**你哑巴了吗**?”