"call on the carpet" بـPortuguese (BR)
التعريف
Repreender ou chamar a atenção de alguém de maneira oficial, geralmente no trabalho ou na escola. Significa ser chamado por alguém em posição de autoridade para receber uma bronca.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, um pouco formal e comum no inglês americano. Significa ser chamado por um superior para receber uma bronca. Não se usa em situações informais ou críticas amigáveis. Expressões similares: 'to get a talking-to', 'levar uma bronca'.
أمثلة
The manager called Tom on the carpet for being late.
O gerente **chamou a atenção do Tom** por chegar atrasado.
She was called on the carpet after making a mistake.
Ela foi **chamada a atenção** após cometer um erro.
If you break the rules, you might be called on the carpet.
Se você quebrar as regras, pode ser **chamado a atenção**.
After the meeting, I got called on the carpet by my boss for not finishing the report on time.
Depois da reunião, meu chefe me **chamou a atenção** por não entregar o relatório a tempo.
He knew he'd be called on the carpet for losing the client, so he prepared an explanation.
Ele sabia que seria **chamado a atenção** por perder o cliente, então preparou uma explicação.
Nobody likes being called on the carpet, but sometimes it's necessary to learn from mistakes.
Ninguém gosta de ser **chamado a atenção**, mas às vezes é necessário para aprender com os erros.