"by the grace of god" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que algo aconteceu apenas com a ajuda divina ou sorte. Usa-se para dizer que se evitou algo mau ou se teve sucesso contra todas as probabilidades.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Usa-se geralmente em contextos sérios, dramáticos ou de gratidão, sobretudo após situações perigosas ou complicadas. Não se aplica a feitos comuns. Pode soar formal ou antiquado, sendo frequente no discurso religioso ou emotivo.
أمثلة
By the grace of God, the baby survived the accident.
**Pela graça de Deus**, o bebé sobreviveu ao acidente.
We finished the journey by the grace of God.
Terminámos a viagem **pela graça de Deus**.
He found a job by the grace of God after months of searching.
Conseguiu um emprego **pela graça de Deus** depois de meses à procura.
Honestly, I made it through college by the grace of God.
Sinceramente, terminei a universidade **pela graça de Deus**.
We survived the storm by the grace of God; it was terrifying.
Sobrevivemos à tempestade **pela graça de Deus**; foi assustador.
Some days, I feel like I'm only here by the grace of God.
Há dias em que sinto que só estou aqui **pela graça de Deus**.