اكتب أي كلمة!

"built like a brick shithouse" بـJapanese

ごつい筋肉ムキムキ

التعريف

とても筋肉質でがっしりした体型の人を、ユーモラスでちょっと下品に表す言葉。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

かなり下品でカジュアルな表現。主に男性が男性について言うことが多い。フォーマルな場面では使わないように。

أمثلة

He's built like a brick shithouse—nobody messes with him at the gym.

彼は**ごつい**から、ジムで怖がられているよ。

Mark is built like a brick shithouse after years of lifting weights.

マークは何年もウェイトを上げて**筋肉ムキムキ**になったよ。

Everyone says our coach is built like a brick shithouse.

みんな、コーチが**ごつい**って言ってる。

Don't underestimate her—she's built like a brick shithouse and can outlift most guys here.

彼女を甘く見ないで—**ごつい**し、この中でほとんどの男より力持ちだよ。

After playing rugby for years, Tom’s honestly built like a brick shithouse now.

何年もラグビーをしてきたから、トムは今や**ごつい**よ。

Wow, you weren’t kidding—your cousin is built like a brick shithouse!

うわ、本当だったね—君のいとこ**ごつい**じゃん!