"bugger off" بـRussian
التعريف
Когда вы хотите грубо и раздражённо сказать кому-то уйти или исчезнуть. Обычно используется при раздражении или злости.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Очень грубо, используется только в неформальной обстановке. Неподходяще в вежливых или официальных разговорах. С друзьями иногда употребляется в шутку, но может обидеть.
أمثلة
He told me to bugger off when I asked for help.
Я попросил помощи, а он сказал мне: «**Проваливай**!»
Bugger off and leave me alone!
**Отвали** и оставь меня в покое!
If you don't like it, just bugger off.
Не нравится? Просто **проваливай**.
Seriously, mate, bugger off before you get us in trouble.
Честно, приятель, **проваливай**, пока не влипли в неприятности.
He just laughed and told me to bugger off—charming, right?
Он только рассмеялся и сказал мне: «**Проваливай**», мило, верно?
If anyone bothers you, just tell them to bugger off.
Если кто-то тебя достанет, просто скажи ему: «**Проваливай**!»