"breathe down your neck" بـChinese (Traditional)
緊盯著你施加壓力
التعريف
當某人非常密切地監督或盯著你,常令人感到不舒服或有壓力。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多屬口語且帶負面色彩,表示被緊密監督或壓力下的不適感。多用在老闆、父母等情境,強調心理壓力不是物理意義。
أمثلة
My boss always breathes down my neck when I work.
我工作時老闆總是**緊盯著我**。
I can't concentrate with someone breathing down my neck.
有人**一直緊盯著**我,我無法專心。
Stop breathing down my neck, I know what I'm doing!
別再**緊盯著我**了,我知道自己在做什麼!
Ever since the mistake, my supervisor has been breathing down my neck nonstop.
自從那次失誤後,我的主管一直在**緊盯著我**。
I would get more done if my parents didn't always breathe down my neck.
如果我的父母不總是**一直盯著我**,我事情會做得更多。
You don’t need to breathe down my neck—I promise I’ll finish the project on time.
你不用**一直緊盯著我**—我保證會準時完成這個項目。