اكتب أي كلمة!

"borrow trouble" بـArabic

جلب المشاكل لنفسكالقلق بلا سبب

التعريف

القلق بشأن مشاكل لم تحدث بعد، وغالبًا بلا داعٍ؛ تعقيد الأمور على نفسك بتخيل مشاكل قد لا تحدث أبدًا.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم لتحذير شخص من القلق الزائد عن أشياء لم تحدث بعد. يقال مثلاً: 'don't borrow trouble'.

أمثلة

Don't borrow trouble before anything actually happens.

لا **تجلب المشاكل لنفسك** قبل أن يحدث شيء فعلياً.

You're just borrowing trouble by thinking about what could go wrong.

أنت فقط **تجلب المشاكل لنفسك** بالتفكير فيما قد يسوء.

Try not to borrow trouble by worrying about tomorrow.

حاول ألا **تجلب المشاكل لنفسك** بالقلق بشأن الغد.

If you keep imagining every possible problem, you're just borrowing trouble.

إذا واصلت تخيل كل مشكلة ممكنة، فأنت فقط **تجلب المشاكل لنفسك**.

"Stop borrowing trouble, it'll ruin your mood," he told me.

"توقف عن **جلب المشاكل لنفسك**، فهذا سيُفسد مزاجك"، قال لي.

She tends to borrow trouble when she doesn't have enough to do.

عندما لا يكون لديها ما تفعله، تميل إلى **جلب المشاكل لنفسها**.