"bored to distraction" بـJapanese
退屈で気が散るほど
التعريف
あまりに退屈すぎて、集中できなくなったり、正しく考えられなくなること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語的で、非常に強い退屈さを強調する表現です。文句や誇張して使うことが多く、'I was bored to distraction during...' などの形でよく使われます。フォーマルな場面には適しません。
أمثلة
I was bored to distraction during the long lecture.
長い講義で**退屈で気が散るほど**だった。
The children were bored to distraction on the bus ride.
バスの中で子供たちは**退屈で気が散るほど**だった。
He is bored to distraction with this puzzle.
彼はこのパズルで**退屈で気が散るほど**だ。
Honestly, I was bored to distraction at that meeting—couldn't wait to leave.
正直、あの会議では**退屈で気が散るほど**で、早く帰りたかった。
If I have to hear that story again, I'll be bored to distraction.
またその話を聞かなきゃいけないなら、**退屈で気が散るほど**になる。
She looked bored to distraction by the endless small talk at the party.
パーティーで終わらない雑談に**退屈で気が散るほど**の顔をしていた。