اكتب أي كلمة!

"boondocks" بـJapanese

田舎奥地

التعريف

街や都会から遠く離れた、とても田舎で人が少なく発展していない地域を指すスラングです。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

「田舎」「奥地」はカジュアルな表現です。人や場所を軽くからかったり、都会との違いを強調する際に使います。「田舎」をけなす意味で使わないように注意しましょう。

أمثلة

They moved to the boondocks for a quieter life.

彼らは静かな生活を求めて**田舎**へ引っ越した。

There are no stores in the boondocks.

**田舎**にはお店がありません。

He grew up in the boondocks.

彼は**田舎**で育った。

It feels like we're lost out in the boondocks.

**田舎**で迷った気分だ。

She thinks the city is too noisy, so she prefers living in the boondocks.

彼女は都会がうるさいと思っているので、**田舎**暮らしの方が好きだ。

Getting decent internet in the boondocks is almost impossible.

**田舎**ではまともなインターネットを手に入れるのはほぼ不可能だ。