"big fish in a small pond" بـJapanese
小さな池の大きな魚
التعريف
限られた小さな集団や場所では重要な存在だが、より大きな場ではそうとは限らない人のこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
やや皮肉や冗談交じりで使うことが多い表現です。自分について使うのは控えましょう。
أمثلة
He is a big fish in a small pond at his local club.
彼は地元のクラブでは**小さな池の大きな魚**だ。
Susan feels like a big fish in a small pond at her school.
スーザンは学校で**小さな池の大きな魚**のように感じている。
A big fish in a small pond may not succeed in a large city.
**小さな池の大きな魚**は大きな都市ではうまくいかないかもしれない。
After moving to the capital, he realized he wasn’t such a big fish in a small pond anymore.
首都に引っ越してから、彼はもう**小さな池の大きな魚**ではないと気づいた。
You may be a big fish in a small pond here, but out there, things are different.
ここでは**小さな池の大きな魚**かもしれないけど、外では違うよ。
Being a big fish in a small pond isn’t always satisfying if you want new challenges.
新しい挑戦がしたいなら**小さな池の大きな魚**では満足できないこともある。