"big cheese" بـKorean
대장큰손
التعريف
회사나 조직에서 권력이 많거나 매우 중요한 사람을 가리키는 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
'대장'이나 '큰손'은 가볍고 유머러스한 느낌으로, 보통 최고위 관리자나 사장을 가리킵니다. 자기 자신에게는 사용하지 않으며, 약간 비꼬는 뉘앙스도 있습니다.
أمثلة
Mr. Smith is the big cheese at the company.
스미스 씨가 회사의 **대장**이야.
The big cheese made the final decision.
**대장**이 최종 결정을 내렸다.
Everyone wanted to talk to the big cheese at the party.
모두 파티에서 **대장**과 이야기하고 싶어했다.
He acts like he's the big cheese, but he's just middle management.
자기가 **대장**인 척하지만 실제로는 중간 관리자일 뿐이다.
When the big cheese shows up, everyone gets nervous.
**대장**이 오면 모두가 긴장한다.
She finally met the big cheese behind the project.
마침내 그녀는 프로젝트 뒤의 **대장**을 만났다.