اكتب أي كلمة!

"better off" بـArabic

أفضل حالًا

التعريف

تُستخدم للتعبير عن أن شخصًا أو شيئًا سيكون في وضع أفضل أو أكثر ملاءمة. غالبًا ما تُستخدم لاقتراح خيار أو بديل جيد.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

شائعة في الإنجليزية المنطوقة والمكتوبة؛ غالبًا تأتي بعد "be" أو "would be". تُستخدم كثيرًا مع "if" لبيان التباين وغالبًا للدلالة على تحسن مالي أو عاطفي. ليست مثل "better than" التي تُستخدم للمقارنة المباشرة.

أمثلة

You are better off saving your money.

ستكون **أفضل حالًا** إذا وفرت مالك.

I think you'll be better off with a new phone.

أعتقد أنك ستكون **أفضل حالًا** مع هاتف جديد.

Are we better off now than last year?

هل نحن **أفضل حالًا** الآن من العام الماضي؟

Honestly, you'd be better off not getting involved.

بصراحة، ستكون **أفضل حالًا** إذا لم تتدخل.

After the move, they were much better off than before.

بعد الانتقال، أصبحوا **أفضل حالًا** بكثير مما كانوا عليه.

Sometimes you’re better off just letting things go.

أحيانًا تكون **أفضل حالًا** إذا تركت الأمور تمضي.